saighi
BIENVENUE A TOUS

Si vous etes un SAIGHI et Vous n'etes pas encore enregistrés, Faites le
le PORTAIL des SAIGHI بــــــــوابـــــــــــة الصيــــــــــــــــــــــــــــــاغ https://www.facebook.com/groups/lessaighi/?ref=bookmarks.
Derniers sujets
PARLONS EN A NOS ENFANTS PARLONS EN A NOS ENFANTS
ALGERIE
LES SAIGHI EN ALGERIEles saighi de l'Algerie sont plus concentrés à l'EST et legerement au Centre,
TUNISIE
LES SAIGHI EN TUNISIE

Tunis, sousse etc...,

MAROC

LES SAIGHI DU MAROC

casablanca fes agadir

LIBAN

MOYEN ORIENT

les pays du Golf

FRANCE

Troisième et quatrième generation..

ITALIE
Sillatou errahim

VISITES

depuis le

01-12-2008 Algerie Site
Ci dessus est une PUB imposée par l'Hebrgeur depuis le 08 Jan 2009-- Youssef Saïghi

Mon PERE et MOI

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Mon PERE et MOI

Message par SAÏGHI le Sam 3 Jan - 19:51

J'ai reçu un Email d'un ami, plein de significations et que je partage avec vous pour la MORALITE
(Arabe et Englais et auquel j'ai rajouté le français)
Merci à son auteur

أنا وأبي My Father and I Mon pere et Moi

وأنا عمري 4 أعوام : أبي هو الأفضل
When I was 4 Yrs Old: My father is THE BEST
Quand j'avais 4 ans, mon père était le meilleur

وأنا عمري 6 أعوام : أبي يعرف كل الناس
When I was 6 Yrs Old: My father seems to know everyone
Quand j'avais 6 ans: mon père connait tout le monde

وأنا عمري 10 أعوام : أبي ممتاز ولكن خلقه ضيق
When I was 10 Yrs Old: My father is excellent but he is short tempered
Quand j'avais 10 ans: Mon pere est excellent mais il avait un temperamment xxxxxx

وأنا عمري 12عاما : أبي كان لطيفا> عندما كنت صغيرا
When I was 12 Yrs Old: My father was nice when I was little> >
Quand j'avais 12 ans: Mon pere était gentil quand j'étais petit

وأنا عمري 14 عاما : أبي بدأ يكون حساسا جدا
When I was 14 Yrs Old: My father started being too sensitive
Quand j'avais 14 ans: Mon pere est devenu tès sensible

وأنا عمري 16 عاما : أبي لا يمكن أن يتماشى مع العصر الحالي
When I was 16 Yrs Old: My father can't keep up with> modern time
Quand j'avais 16 ans: Mon père ne pouvait pas etre avec cette époque

وأنا عمري 18 عاما : أبي ومع مرور كل يوم يبدو كأنه أكثر حدة
When I was 18 Yrs Old: My father is getting less tolerant> as the days pass by
Quand j'avais 18 ans: Jour après jour, mon père est devenu moins tolérant

وأنا عمري 20 عاما : من الصعب جدا أن أسامح أبي ، أستغرب كيف إستطاعت أمي أن تتحمله
When I was 20 Yrs Old: It is too hard to forgive my father, how could my Mum stand him all these years
Quand j'avais 20 ans: Il m'est difficile de pardonner mon père.Je m'etonne comment Ma MERE a t'elle pu le supporter

وأنا عمري 25 عاما : أبي يعترض على كل موضوع
When I was 25 Yrs Old: My father seems to be objecting to> everything I do
Quand j'avais 25 ans: Mon père s'oppose à tout sujet que je fais

وأنا عمري 30 عاما : من الصعب جدا أن أتفق مع أبى ، هل ياترى تعب جدى من أبي عندما كان شابا
When I was 30 Yrs Old: It's very difficult to be in agreement with my father, I wonder if my Grandfather was troubled by my father when he was a youth
Quand j'avais 30 ans: il m'est difficile de m'entendre avec mon pere, je ne sais pas si mon Grand père avait ét "fatigué" par mon père quand il était jeune.

وأنا عمري 40 عاما: أبي رباني في هذه الحياة مع كثير من الضوابط،> ولابد أن أفعل نفس الشيء
When I was 40 Yrs Old: My father brought me up with a lot of discipline, I must do the same
Quand j'avais 40 ans: mon père m'a eduqué avec beaucoup de displine et que je devrai faire autant

وأنا عمري 45 عاما : أنا محتار ، كيف أستطاع أبي أن يربينا جميعا
When I was 45 Yrs Old: I am puzzled, how did my father manage to raise all of us
Quand j'avais 45 ans: je suis ébahi devant comment a t'il pu nous elever ensemble


وأنا عمري 50 عاما: من الصعب التحكم في أطفالي، كم تكبد أبي من عناء لأجل أن يربينا ويحافظ علينا When I was 50 Yrs Old: It's rather difficult to control my kids, how much did my father suffer for the sake of upbringing and protecting us
Quand j'avais 50 ans: il m'est difficile de controler mes enfants. Mon pere a eprouvé beaucoup de peine pour nous elever et nous proteger.

وأنا عمري 55 عاما: أبي كان ذا نظرة بعيدة وخطط لعدة أشياء لنا ، أبي كان مميزا ولطيفا.
When I was 55 Yrs Old: My father was far looking and had> wide plans for us, he was gentle and outstanding. >
Quand j'avais 55 ans: Mon pere voyait loin et avait planifier beaucoup de choses pour nous. Mon pere est exceptionnel et gentil.

وأنا عمري 60 عاما: أبي هو الأفضل When I became 60 Yrs Old: My father is THE BEST
Quand j'avais 60 ans: MON PERE EST LE MEILLEUR


جميع ما سبق إحتاج إلى 56 عاما لإنهاء الدورة كاملة ليعود إلى نقطة البدء الأولى عند الـ 4 أعوام " أبي هو الأفضل"
Note that it took 56 Yrs to complete the cycle and return to the starting point "My father is THE BEST”
Tout ce qui s'est passé a necessité 56 ans pour revenir à l'etape point de départ: l'Homme avait 4 ans


فلنحسن إلى والدينا قبل أن يفوت الأوان ولندع الله أن يعاملنا أطفالنا أفضل مما كنا نعامل والدينا.
Let's be good to our parents before it's too late and pray to Allah that our own children will treat us even better than the way we treated our parents.


> قال تعالى: > " وَقَضَى رَبُّكَ أَلاَّ> تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّاهُ> وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا> إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ> الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ> كِلاَهُمَا فَلاَ تَقُل لَّهُمَآ> أُفٍّ وَلاَ تَنْهَرْهُمَا وَقُل> لَّهُمَا قَوْلاً كَرِيمًا " > " وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ> الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل> رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا> رَبَّيَانِي صَغِيرًا"

SAÏGHI
Admin

Nombre de messages : 56
Age : 64
Localisation : Constantine
NOM de Famille : SAÏGHI
Père : Abdelhamid
Grand Pére : belkacem
Date d'inscription : 01/12/2008

Voir le profil de l'utilisateur http://saighi.bbactif.com

Revenir en haut Aller en bas

[b]La vérité de tous les temps.[/b]

Message par smail ben abdellah le Sam 3 Jan - 22:02

Lire cette vérité c'est se regarder dans un miroir, regarder dans son retroviseur et enfin s'armer de patience et de sagesse pour ce qui nous reste à vivre c'est à dire continuer à donner et pourquoi pas recevoir,de nos enfants, le peu de gratitude en guise de remise en cause de soi même et surtout de reconnaissance.
Smail ben Abdellah.
avatar
smail ben abdellah

Nombre de messages : 6
Age : 65
Localisation : ALGERIE;Constantine: Ain Smara
Emploi/loisir : Consultant en Ressources Humaines
NOM de Famille : SAÏGHI
Grand Pére : belkacem
Date d'inscription : 03/12/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum